Страницы «ВКонтакте» переводят на коми язык
- 31 октября 2012
Популярная соцсеть станет доступной для носителей национальной культуры
В течение года группа переводчиков Коми региональной общественной организации «Союз коми молодежи «Ми» переводят страницы популярной социальной сети на национальный язык. Идея эта, как рассказали в самой организации, родилась уже давно.
- Воплощать ее в жизнь начали наши коллеги из других финно-угорских регионов, таких как Удмуртия и Мордовия, - рассказала Яна Сажина, председатель организации. - Главная цель этого проекта - сохранить и развить коми язык. В течение года мы переводили интерфейс сети.
Работа была связана с определенными трудностями, но от этого не стала менее интересной: переводчики сталкивались с большим количеством терминов, которых вообще нет в коми языке, приходилось приспосабливать эти слова. Это, кстати, стало хорошей практикой для студентов, обучающихся на национальных отделениях вузов.
- Мы прежде всего заботились о том, чтобы нас поняли, - говорит Яна Сажина. - Хочется, чтобы люди могли свободно пользоваться социальной сетью на своем языке. Кроме того, мне кажется, что проделанная нами работа изменит сознание нашей молодежи: парни и девушки смогут просматривать всемирную сеть на родном языке, это значит, что язык жив и востребован.