Во время посещения сайта вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрик Яндекс Метрика, top.mail.ru, LiveInternet.

Здесь не любят русских: 4 курорта, где русскоязычных туристов терпят сквозь зубы — даже чаевые не спасут

Здесь не любят русских: 4 курорта, где русскоязычных туристов терпят сквозь зубы — даже чаевые не спасутСоздано в Шедевруме

Есть такие уголки на планете, где вас встречают с искренней радостью, даже если ваш стиль одежды далек от идеала. Но, к сожалению, существуют и места, где обслуживание сопровождается таким выражением лица, словно вы нанесли непоправимую обиду фамильной ценности. И дело тут не всегда в деньгах – даже щедрые чаевые порой не способны растопить лед.

Русскоязычные путешественники, как правило, отличаются щедростью, эмоциональностью и… довольно громким поведением. В одних странах это приветствуется, в других – терпится. Но есть четыре конкретных направления, где такое поведение вызывает заметное недовольство у местных жителей. Почему так происходит? Попробуем разобраться в этом вопросе, избегая как излишней самокритики, так и неоправданного осуждения.

1. Барселона, Испания: "¡No, gracias!" – и этим многое объясняется

Барселона – это город, где даже средиземноморское солнце порой кажется недостаточно теплым. Путешествие обычно начинается великолепно: захватывающая архитектура Гауди, лазурное море, аппетитные тапас… Но стоит зайти в местное кафе, и взгляд официанта может дать понять, что ваш заказ – это нечто из ряда вон выходящее, например, паэлья с добавлением майонеза.

Реальный пример:

  • Турист: "Hola! Una paella, por favor."
  • Официант: (Молчание, отводит взгляд, уходит).

Спустя некоторое время заказ все же появляется на столе. Без каких-либо комментариев или приветливых слов. В то же время, посетители за соседним столиком, оживленно беседующие на французском, получают не только свои блюда, но и искреннюю улыбку, шутку о Париже и ценные рекомендации по выбору вина.

В чем корень проблемы? Каталонцы, по своей природе, не самые открытые люди, а русские туристы за последние годы, к сожалению, успели сформировать определенный негативный стереотип: шумные компании, пренебрежение местными правилами (например, громкие крики в ночное время в жилых районах). Кроме того, не стоит забывать и о политическом контексте – многие каталонцы ассоциируют русских с Мадридом, а значит – с "противниками независимости" Каталонии.

Что можно предпринять?

  • Старайтесь не навязывать русский язык – даже простое "спасибо" лучше произнести на каталанском – "gràcies".
  • Вести себя сдержанно, не требовать к себе особого внимания или привилегий.
  • Отдавать предпочтение кафе и ресторанам, расположенным не в самых туристических районах – там отношение к посетителям, как правило, более теплое и человечное.
  • Проявлять интерес к местной культуре и традициям.

Личный опыт: Однажды в одном из баров я попросила "agua con gas", и бармен вдруг неожиданно спросил: "Вы из России?". Я подтвердила. Он вздохнул и налил мне воды… с улыбкой. Оказалось, что его девушка родом из Санкт-Петербурга. Но такие случаи, к сожалению, скорее исключение, чем правило.

2. Пхукет, Таиланд: "You Russian? No discount"

Было время, когда Таиланд встречал русских туристов с распростертыми объятиями. Сегодня на Пхукете русских, возможно, и любят, но в основном за их финансовую состоятельность.

Пример из жизни на пляже:

  • Турист: "Можно два кокоса?"
  • Продавец: "200 бат."
  • Турист: "Но вчера было 150!"
  • Продавец: "You Russian – 200."

Тайцы устали. Устали от постоянных жалоб и придирок, от утомительного торга из-за каждой мелочи, от русских туристов, которые ведут себя так, будто остров – это их личная территория с системой "все включено".

В чем причина?

  • Русские активно приобретают недвижимость на Пхукете, что вызывает недовольство у местного населения.
  • Многие ведут себя надменно и высокомерно, демонстрируя свое финансовое превосходство («Я заплатил – теперь ты мне обязан»).
  • Шумное поведение, пьяные выходки и неуважение к буддийским традициям.

Что можно предпринять?

  • Выучите хотя бы несколько основных тайских фраз. Хотя бы "савади кхап/кха" (здравствуйте) и "коп кхун" (спасибо). Это покажет ваше уважение к местной культуре.
  • Не торгуйтесь там, где это неуместно (в кафе, в такси со счетчиком).
  • Старайтесь избегать район Патонг – там концентрация негатива особенно высока.
  • Уважайте местные традиции и обычаи.

Рекомендация: Лучше посетить Краби или Самуи – там еще сохранилась та самая «теплая» и гостеприимная атмосфера Таиланда.

3. Анталья, Турция: "Русская? Опять жаловаться будет…"

Турки проявляют к русским туристам своеобразную "любовь". Она напоминает усталую улыбку официанта в отеле с системой "все включено", который уже много лет слышит одно и то же: "Этот стол неудобный, дайте другой!".

Типичный разговор:

  • Турист: "Чай холодный!"
  • Официант: "Но вы его еще не пробовали…"
  • Турист: "Я вижу, что он холодный!"

Анталья перегружена огромным потоком туристов из России. Персонал отелей автоматически напрягается при виде российских паспортов.

В чем причина?

  • Русские туристы предъявляют слишком много требований (даже если формально правы).
  • Многие ведут себя так, словно Турция – это «наш юг».
  • Шумные дети, бегающие по ресторану, и отсутствие реакции со стороны родителей.

Что можно предпринять?

  • Улыбайтесь. Турки ценят проявление дружелюбия и позитива.
  • Не забывайте говорить "тешеккюр эдерим" (спасибо).
  • Выбирайте небольшие отели – там отношение к гостям, как правило, более теплое и индивидуальное.
  • Уважайте труд персонала отеля и не предъявляйте необоснованных требований.

Интересный факт: Однажды после того, как я произнесла слово "молоко" по-турецки («сют»), в кафе мне принесли не только кофе, но и печенье «в подарок». Мелочь? Возможно. Но приятно.

4. Париж, Франция: "Нет, мы не говорим по-английски. И по-русски – тоже"

Париж – город, где русских либо обожают (если вы покупаете товары класса люкс), либо не любят (если вы «обычный турист»).

Реальный случай:

  • Турист: "Bonjour! Parlez-vous anglais?"
  • Француз: "Non." (Хотя только что разговаривал с американцем).
  • Турист: "Но вы же…"
  • Француз: "Нет."

Французы в целом не очень любят туристов. Но русских – особенно. Почему?

  • Шумное поведение в общественных местах.
  • Попытки торговаться в модных бутиках.
  • Ожидание, что «все вокруг должны понимать по-русски».

Что можно предпринять?

  • Начинайте разговор с "bonjour". Без этого вас просто "не услышат".
  • Говорите медленно и четко, даже на английском языке.
  • Не обижайтесь на холодное отношение – это, как правило, не имеет личного характера.
  • Уважайте французский язык и культуру.

Полезный совет: Произнесите "извините" по-французски ("pardon") – и перед вами неожиданно начнут открываться двери.

Главный вопрос: почему нас не любят?

Не потому, что мы плохие или хуже других. А потому, что мы – другие.

  • Мы громкие (для сдержанных испанцев это может быть непривычно, а для тайцев – вызывает стресс).
  • Мы прямолинейны (французы могут воспринять это как грубость).
  • Мы привыкли "добиваться" своего (в Таиланде это может быть воспринято как неуважение к местным обычаям).

Но решение есть:

  • Выучите хотя бы 5 фраз на местном языке – это снимет 50% напряжения в общении.
  • Улыбайтесь первыми – даже если в ответ не улыбнулись.
  • Не ведите себя как "хозяева жизни" – помните, что вы в гостях.
  • Старайтесь избегать "русских гетто" – там, как правило, накапливается раздражение и негатив.

Помните: не везде обязаны любить – и это абсолютно нормально.

В заключение: Мир огромен и разнообразен. Где-то нас ждут с нетерпением, где-то – просто терпят. Но если путешествовать с открытым сердцем, уважением к местным обычаям и хотя бы минимальным знанием языка, даже в этих четырех городах можно найти положительные моменты и получить незабываемые впечатления.

А если нет – ничего страшного! Существует огромное количество других мест на планете, где русских принимают радушно просто за их акцент и открытость. Уверена, что многие со мной не согласятся, и будут по-своему правы – существует множество примеров, когда именно в этих странах мы встречаем удивительно теплое и искреннее отношение к себе. "Я лишь описала общую тенденцию, которую заметила и почувствовала", - поделилась со своими подписчиками автор дзен-канала.

Экспертное уточнение:

"Восприятие туристов из разных стран, безусловно, формируется под влиянием множества факторов, включая исторические, политические и социокультурные аспекты. Важно понимать, что обобщения и стереотипы могут быть опасны и не отражают реальную картину. Однако, определенные поведенческие особенности, присущие той или иной культуре, могут вызывать недопонимание и негативную реакцию у местного населения. Поэтому, перед поездкой в другую страну, рекомендуется изучить ее культуру, обычаи и традиции, чтобы избежать неловких ситуаций и проявить уважение к местным жителям. Кроме того, важно помнить, что каждый человек – индивидуальность, и не стоит судить о целой нации по поведению нескольких ее представителей. Развитие культурной осведомленности и эмпатии – ключ к успешному и приятному путешествию."

Читайте также:

...

  • 0

Популярное

Последние новости