Жителей Сыктывкара шокировал детский спектакль про мышонка Пуй-Пуй

Жителей Сыктывкара шокировал детский спектакль про мышонка Пуй-ПуйКадр из мультфильма «Мышонок Пуй-Пуй»

В афише не было указано, что сказка будет на иностранном языке

Жители столицы Коми оказались шокированы спектаклем, на который они привели своих детей. 22 октября на сцене Академического театра драмы имени Савина показали сказку «Мышонок и комариха». Но для зрителей оказалось сюрпризом то, что все выступление прошло на армянском языке, о чем в афише никого не предупреждали. Сыктывкарка Ирина Антонюк рассказала редакции портала PG11.ru о своем неудачном походе в театр. 

Жительница столицы Коми Ирина Антонюк вместе со своим мужем захотели сводить своего ребенка в театр. Их выбор пал на спектакль «Мышонок и комариха» в Академическом театре драмы имени Савина. Однако в зале их ждал неприятный сюрприз:

- Когда началось представление, оказалось, что сказка на армянском языке! Сразу же все родители в зале начали переглядываться, никто не понимал, что происходит. Об этом нигде не предупреждали, в афише этого не было написано. Оказалось, что и сами работники театра не знали об этом! - поражается Ирина.

В Драмтеатре объяснили, что организатором сказки является Государственный театр кукол Воркуты. Именно он привез в Сыктывкар на международный фестиваль «В гостях у Мойдыся» коллектив из Еревана. Директор театра кукол Людмила Дубровина опровергает слова о том, что зрители были не предупреждены:

- В зале театра работали администраторы, которые уведомляли зрителей о том, что сказка будет на армянском языке. Кроме того, аналогичное предупреждение сделал и ведущий на сцене. И наконец, зрителям выдавали программки, где также было написано предупреждение про армянский язык. Ничего странного в этом нет, так как это был международный фестиваль, сказку «Мышонок и комариха» привез коллектив из Еревана, - объяснила Людмила Борисовна.

Однако, в афише сказки действительно не написано, на каком она языке, только указано, что она из столицы Армении.

- Мышонок по имени Пуй-Пуй мечтает попробовать кокос и за этим едет в далёкий Индистан. Он строит дом под деревом кокоса и ждёт. Когда плод падает на землю, то мышонок, пытаясь в него забраться, случайно соскальзывает внутрь фрукта. От неожиданной удачи он то пьёт кокосовый сок, то поёт, то пляшет и усталый вечером засыпает. Но утром Пуй-Пуй не может выйти из кокоса – растолстел. Что будет дальше, вы узнаете, если придёте на спектакль, - написано в официальном анонсе. 

Как оказалось, мышонок Пуй-Пуй - это персонаж армянской сказки. В 1971-м году она была экранизирована в советском одноименном мультфильме. 

Как вы относитесь к спектаклям на иностранном языке? Поделитесь мнением в комментариях

...

  • 0

Популярное

Последние новости