Фильм «Военно-полевой роман» перевели на коми язык

Фильм «Военно-полевой роман» перевели на коми язык

В минувшее воскресенье вышел в эфир фильм «Военно-полевой роман» на коми языке. Главного героя  Александра Нетужилина озвучил актер драматического театра Владимир Рочев. «Pro Город» выяснил, что общего у актера с героем фильма, а в чем они противоположны.

Герой: стеснительный и нерешительный, очень сентиментальный.
Рочев: "Здесь мы с ним абсолютно разные. Какие-то схожие с героем внутренние переживания у меня возможно, и есть, но я боюсь их вытащить".

Герой: запутался в любовном треугольнике, мечется, не знает с кем остаться.
Рочев: "Я бы не раздумывая остался с супругой. Идиллия есть у всех, но не так просто ее сохранить".

Герой: носит шляпу с полями и классическое пальто
Рочев: "Предпочитаю спортивный, свободный стиль, что нашел, то и одел.  Устаю от переодеваний на сцене".

Герой: мало приспособлен к бытовым неурядицам
Рочев: "Гвоздь вбить умею. Детство провел в деревне в Ижемском районе".

Герой: Супруга его любит, воспитывает, опекает.
Рочев: Мне тоже повезло, хотя моя супруга совсем не похожа на жену героя. Глава семьи все-таки я.

dscn0110_0.jpg

17440_4.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

Только цифры

10 часов уникального материала записано при дублировании фильма. Героев известного фильма еще озвучивали  Анна Софронова, Светлана Малькова и Денис Рассыхаев.

Наша справка

Сюжет фильма: Красавица-медсестра Люба любила комбата, но он погиб, оставив ее с ребенком на руках. После войны ее случайно встречает на улице бывший солдат Саша Нетужилин, который на фронте был в нее влюблен Теперь он женат и благополучен. Но прежнее чувство вспыхивает с новой силой. И эта любовь спасает Любу, возвращает к жизни. Только замуж она выходит все равно за другого...

 

...

  • 0

Популярное

Последние новости