Во время посещения сайта вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрик Яндекс Метрика, top.mail.ru, LiveInternet.
На премьеру не пустят детей
17 марта 2011
Коми спектакль содержит «перченые» словечки, которые в переводе на русский звучат не совсем прилично- Это будет премьера не только постановки, но самого автора в качестве драматурга, - рассказали в театре. - Спектакль представляет из себя 4 маленькие драматические «вещи», которые объединены одной сюжетной линией. - Постановка, которая идет на коми языке с синхронным переводом на русский, содержит «перченые» словечки и очень эмоциональную лексику. То, что на коми языке звучит нейтрально, в переводе на русский становится не совсем корректным. И наоборот,